INFORMAÇÕES LEGAIS 

Aqui você vai encontrar as informações legais, termos e condições de utilização, bem como informações relativas à gestão de dados pessoais e cookies.  

Informações Legais Mobilize Financial Services

TERMOS DE USO

POLITICA DE PRIVACIDADE

A Política de Privacidade abaixo exposta foi atualizada em 08/06/2021, ficando resguardado o direito da Mobilize Financial Services e do Grupo de alterá-la quando necessário. Para a sua segurança, a data da última alteração desta política será sempre informada, facilitando a identificação de quando foram realizadas as últimas mudanças.  Ao acessar o site o usuário expressamente aceita e concorda com as disposições deste Termo de Uso e da Política de Proteção de Privacidade do Grupo.

RECOMENDAÇÕES GERAIS

Você também tem importante participação na proteção de sua privacidade. Recomendamos expressamente que você não divulgue sua senha para ninguém, seja por telefone, por e-mail ou qualquer outro meio. A Mobilize Financial Services não se responsabiliza pelos danos causados pelo descumprimento de tais recomendações.
Se você for menor de idade, peça a permissão de seus pais ou responsáveis antes de divulgar quaisquer informações suas para qualquer pessoa na Internet. Informações pessoais podem ser solicitadas em alguns locais deste website para verificar sua identidade, assegurar sua navegação em áreas de acesso restrito e garantir sua participação em promoções e concursos, entre outros.
 
Toda informação fornecida por você observará as regras estabelecidas na Política de Privacidade do Grupo e será utilizada apenas para melhorar nossos serviços e produtos e estreitar nosso relacionamento, sem que os seus dados jamais indevidamente expostos a terceiros.  

COLETA DE INFORMAÇÕES PESSOAIS

A Mobilize Financial Services coleta somente suas informações quando você as fornece direta e conscientemente. A Mobilize Financial Services utiliza as informações que você fornece, respeitados os termos da Política de Privacidade do Grupo, para os seguintes propósitos: (i) atender ao fim para o qual você forneceu a informação; (ii) ampliar nossas ofertas de comercialização e divulgar produtos e serviços que podem ser de seu interesse; (iii) personalizar e melhorar cada vez mais nossos produtos e serviços.

A utilização de seu cadastro por outra pessoa, com a sua ciência e/ou anuência, é vedada em qualquer situação, salvo expressamente autorizado pela
Mobilize Financial Services. Caso seja identificado o acesso por terceiros, com a sua ciência e/ou anuência, a Mobilize Financial Services isenta-se de quaisquer responsabilidades decorrentes do uso indevido e da solicitação de serviços ou produtos registrados em seu cadastro, sendo tal conduta de exclusiva e inteira responsabilidade do usuário.
 
A utilização indevida de seu cadastro por terceiros, com a sua ciência e/ou anuência, pode constituir crime de falsa identidade, na forma do artigo 307 do Código Penal, a ser apurado perante os competentes órgãos administrativos e judiciais, que poderão, em certos casos, ter acesso a todos os documentos e dados relativos ao cadastro utilizado indevidamente.
  
Para sua segurança, é importante ressaltar que em nenhum momento solicitamos informações, tais como número de Cartão de Crédito, Conta e senha Bancária e nem enviamos comunicação solicitando esse tipo de dado pelo website. Caso você receba qualquer contato em nome da Renault Financial Services solicitando tais dados e informações, em hipótese alguma passe tais informações sem antes confirmar a veracidade da mensagem, entrando em contato diretamente com os meios de comunicação oficialmente indicados neste website.

WEB DE TERCEIROS

Durante sua visita em nosso website, você poderá encontrar links para websites de terceiros. A Mobilize Financial Services, no entanto, não se responsabiliza pelas políticas de privacidade, segurança e conteúdo de tais websites, não podendo ser responsabilizada por eventuais perdas e danos sofridos em razão da utilização de referidos links ou frames. Ainda neste contexto, links para websites que não sejam os da Mobilize Financial Services não significam que a Mobilize Financial Services endosse ou aceite qualquer responsabilidade pelo conteúdo ou utilização daquele website. Recomendamos que você leia a Política de Privacidade de qualquer website antes de iniciar a navegação.


O envio de algumas informações pessoais registradas neste website se dá pela Internet Pública. Em todos os pontos de captação de dados do website procuramos manter o alerta para que nenhum dado venha a trafegar em um ambiente não seguro sem conhecimento prévio do usuário.

PRECAUÇÕES

Orientamos o usuário a tomar as precauções necessárias para garantir a segurança de seu computador, como a utilização de programas antivírus ou outros itens de proteção. Os sistemas utilizados por nosso site não afetam a configuração original dos computadores que o acessam. Nossos servidores são projetados para fornecer um alto nível de segurança. Todos os seus dados estão protegidos em nossos bancos de dados, o que mantêm sigilo absoluto das informações, assegurando sua total privacidade. Verifique abaixo as medidas de proteção utilizadas pela Mobilize Financial Services para proteger suas informações e sua privacidade.

CRIPTOGRAFIA

As páginas onde são coletadas suas informações pessoais possuem uma tecnologia (Secure Socket Layer - SSL) que permite a criptografia e proporciona maior segurança na coleta dos seus dados.
 
É possível saber quando suas informações são criptografadas pela visualização da figura de um cadeado fechado ou de uma chave inteira na parte inferior ou superior da janela do navegador. Qualquer acesso a este website deve, necessariamente, ser feito por um navegador que suporte criptografia do tipo SSL (Secure Socket Layer) de 128-bit.

OUTRAS MEDIDAS DE SEGURANÇA

Cabe ao usuário tomar as devidas precauções para garantir a segurança de seu computador, como a instalação de programas antivírus e/ou outros itens de proteção. Os sistemas utilizados neste website em nada afetam a configuração original dos computadores de seus usuários. Recomendamos que nossos usuários usem apenas programas legalizados e atualizem seus antivírus com regularidade.
 
Além das medidas de segurança acima mencionadas, após 20 minutos de inatividade no website, o sistema automaticamente cancelará a navegação em andamento. Assim, procura-se evitar que terceiros não autorizados tenham acesso às informações dos usuários, caso o usuário se ausente por muito tempo de seu computador.

ACESSO ÀS INFORMAÇÕES

A Mobilize Financial Services está sempre comprometida em apresentar novas soluções que aumentem o valor de seus produtos e serviços para oferecer a você oportunidades especiais de comercialização, tais como incentivos e promoções.
 
Para tal finalidade, suas informações podem ser compartilhadas com alguns de nossos parceiros comerciais, tais como Concessionárias do grupo Renault. Informações estatísticas e sem identificação também poderão ser compartilhadas com parceiros comerciais. Caso você não deseje que suas informações sejam compartilhadas com nossos parceiros comerciais, comunique-nos sobre tal fato para que não haja qualquer compartilhamento de informações. A ausência de solicitação expressa para que seus dados não sejam compartilhados com nossos parceiros comerciais será interpretada como concordância tácita, não podendo ser posteriormente reclamada.
 
Ressalta-se, contudo, que a escolha pelo não compartilhamento das informações impedirá nossos parceiros comerciais de lhe ofertar propostas exclusivas e direcionadas especialmente ao seu perfil, evitando, assim, seu conhecimento acerca de eventuais condições comerciais especiais que poderiam lhe ser vantajosas e que não poderão ser futuramente exigidas.
 
Os empregados, fornecedores e parceiros comerciais com os quais trabalhamos, que possuem acesso às informações pessoais dos usuários, também obedecem a esta Política de Privacidade e, em caso de violação das práticas aqui descritas, estarão sujeitos às penalidades prescritas na legislação cívil e criminal.
 
No momento do cadastro dos seus dados, você poderá indicar se deseja receber informações
da Mobilize Financial Services e das demais empresas do grupo Renault. Você só receberá e-mails e comunicações com informações institucionais, ofertas e promoções se selecionar esta opção no cadastro. Caso não queira receber mais informações do Banco Renault, você poderá selecionar esta opção diretamente em nossas comunicações.
 
Com exceção dos casos aqui previstos, suas informações pessoais fornecidas neste website jamais serão cedidas, vendidas ou alugadas a terceiros. 

POLÍTICA SEGURANÇA CIBERNÉTICA

1- Aplicabilidade
Esta política se aplica a todos os usuários de Computação da RCI Brasil, bem como aos
prestadores de serviços, estagiários, funcionários temporários e fornecedores. Todos esses atores
devem conhecer os fundamentos e os comportamentos que devem ser adotados individualmente
por todos estes atores para garantir a segurança do sistema de informação e a proteção de dados.

2- OBJETIVO
Os sistemas de informação e infra-estruturas associadas podem ser prejudicados por ameaças de
todos os tipos, incluindo, mas não se limitando a, uso indevido, erro humano e ação malintencionada.
O objetivo desta Política de Segurança de Sistemas de Informação (doravante denominada
Política) é fornecer os princípios e regras que permitem à RCI Brasil proteger sua atividade contra
esse tipo de ameaça.

3- VOCABULÁRIO E TERMINOLOGIA

TERMO DEFINIÇÃO
CMSI Co-responsável Métier dos Sistemas de Informação
RMSSI Responsável Métier da Segurança dos Sistemas de Informação
CSI Correspondente de Segurança Informática
CISO do Grupo Diretor de segurança de informações do grupo
BCP Plano de Continuidade dos Negócios
DRP Plano de Recuperação de Desastre
Espaço cibernético Compreende a Internet, os sistemas de informação, os dispositivos móveis e as tecnologias digitais que fornecem suporte aos negócios, infraestrutura e serviços
Incidentes de segurança
Cibernética
Todo e qualquer evento não esperado que gere qualquer tipo de instabilidade, violação de política ou que possa causar danos ao Banco RCI
Ataque cibernético É a exposição por um agente malicioso para tirar vantagens da (s) fraqueza (s) com a intenção de alcançar um impacto negativo no alvo. Os atacantes podem ter como alvo clientes, fornecedores e parceiros do Santander Brasil para causar um impacto significativo na Organização.
Risco para a
segurança cibernética
Vem de dentro e de fora da Organização. O impacto do risco para a segurança cibernética compreendeu perdas financeiras, danos à reputação, multas regulatórias, perda de vantagem estratégica e interrupção de operações.
Ativos tecnológicos é qualquer dispositivo físico ou digital, equipamento ou outro componente do ambiente que suporte atividades relacionadas a informações
Inteligência de
Ameaça
Consiste em todo o conhecimento baseado em evidências, contexto, mecanismos e indicadores relativos às ameaças existentes, correlacionando-os com os ativos tecnológicos
que podem ser comprometidos a partir da exploração e alcance dessa ameaça.

 

4- Fundamentos da Política
A segurança dos Sistemas de Informação do Grupo baseia-se nos principais fundamentais:

  • Cada usuário age como cidadão-empresa pelo conhecimento e pela aplicação nas
    atividades diárias de um conjunto de regulamentos, políticas e instruções definidas dentro
    do Grupo.
  • Todo usuário de recursos de informática deve ser identificado
  • A homologação da estação de trabalho é obrigatória
  • Toda conexão na rede de Informática deve ser estritamente validada
  • Os aplicativos e dados devem ser protegidos devido ao seu caráter crítico
  • Anexos de Segurança e Planos de Garantia de Segurança nos contratos com os
    Fornecedores
  • Conscientização do Cliente: As informações serão disponibilizadas aos clientes e usuários
    com relação às precauções a serem tomadas ao usar produtos e serviços financeiros.

 

5- Segurança de dados
A RCI Brasil implementou uma política de classificação interna de seus documentos, descrita
abaixo:

RCI SECRETO A
RCI RESTRITO B
RCI CONFIDENCIAL C
RCI INTERNO

Todos os documentos fornecidos pela RCI Brasil serão marcados de acordo com esta classificação.

 

6. Governança de incidentes cibernéticos
A segurança cibernética tem como fundamentos oferecer à Organização:

  • A capacidade de identificar, detectar e proteger, em todo o ciberespaço, os ataques
    cibernéticos que possam gerar um incidente de segurança cibernética,
  • A capacidade de responder rapidamente a ameaças que possam colocar em risco a RCI
    Brasil, afetando a confidencialidade, a disponibilidade e a integridade dos ativos e
    informações tecnológicas.
  • Garantir a eficácia da segurança cibernética, é necessário implementar procedimentos de
    governança que definam os atores, as responsabilidades e a categorização de incidentes
    para informação e tratamento.

 

6.1. Plano de Ação: Avaliação e resposta a incidentes cibernéticos
O grupo CISO em conjunto com o CSI deve analisar os eventos relatados, decidir se eles devem
ser classificados como incidentes de segurança da informação ou não, e avaliar o nível de
criticidade.

 

6.1.1 Definição da criticidade dos incidentes de segurança
O critério de avaliação do nível de criticidade deve ser estabelecido de acordo com o nível de
exposição dos dados e pelo impacto para a continuidade dos negócios para o RCI Brasil e,
dependendo da classificação, medidas devem ser tomadas considerando o tempo de reação e
solução.
A primeira comunicação deve ser feita diretamente ao grupo CISO / SOC via correios eletrônicos
ou outro meio rápido de contato, que assegure que as informações cheguem ao responsável pela
segurança Corporativa. Todas as informações necessárias para a análise (logs, RCA e outras
informações adicionais) devem ser enviadas na comunicação do evento. Deve ser levado em
consideração que, como se trata de informações confidenciais, essas informações precisam ser
protegidas contra acesso não autorizado e somente habilitadas ao grupo de pessoas que precisam
dessas informações.

 

6.1.2 Operação no tratamento de incidentes relatados
Depois de receber as informações de um evento do CSI, o grupo CISO / SOC; a pessoa
responsável pela Segurança local ou a pessoa designada como tal, é responsável pela sua
avaliação imediata, quando o evento começou e toma a ação apropriada de acordo com os tempos
de reatividade definidos pela criticidade do incidente.

 

6.1.3 Nível de criticidade da comunicação de incidentes de segurança
Os níveis de criticidade dos incidentes são: Crítico, Alto, Médio e Baixo. A classificação é realizada
com base nos critérios definidos pelo Banco RCI.

 

POLÍTICA DE COOKIES

Os sites e aplicativos das empresas da Mobilize Financial Services (“Organização”) utilizam cookies que ajudam a identificar suas preferências e melhorar sua experiência de navegação. As informações desta Política de Cookies (“Politica”) complementam a Política de Privacidade e Proteção de Dados da Organização (“Política de Privacidade”). Para fins de interpretação desta Política, também serão aplicadas as definições constantes na Política de Privacidade. 

Proteger os seus dados é uma prioridade para o para a Mobilize Financial Services, por isso você pode revogar seus consentimentos aos Cookies ou alterar suas preferências a qualquer momento usando nossa ferramenta de gerenciamento de cookies, através do link ‘Preferências de Cookies’.

Reservamo-nos o direito de revisar esta Política a qualquer tempo, motivo pelo qual recomendamos periodicamente verificá-la neste site.

QUEM SOMOS

A Mobilize Financial Services, denominada neste instrumento como “Mobilize”, juntamente com as empresas do Grupo, denominados neste instrumento como “Organização”, são responsáveis (controladoras) dos dados coletados através de cookies e outras ferramentas armazenados no seu dispositivo.

A Organização está comprometida em manter a privacidade dos dados pessoais obtidos no curso de suas atividades empresariais e cumprir as leis e regulamentos aplicáveis sobre o tratamento de dados pessoais.

Para maiores informações sobre proteção de dados pessoais, acesse a nossa Política de Privacidade.

As Empresas  que fazem parte da Organização são: (i) Mobilize Financial Services (Banco RCI Brasil S.A.), pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 62.307.848/0001-15, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; (ii) Administradora de Consórcio RCI Brasil Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 73.230.674/0001-56, com sede na Alameda Europa, n° 150, Bairro Alphaville, Santana de Parnaíba/SP, CEP: 06541-065; (iii) Corretora de Seguros RCI Brasil S.A., pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 04.406.267/0001-34, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; e (iv) RCI Brasil Serviços e Participações Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 13.758.102/0001-12 com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080.

OBJETIVO

Em atendimento a legislação aplicável, como, mas não limitada à LGPD, esta Política tem o objetivo de explicar como utilizamos Cookies para o Tratamento de seus dados, enquanto usuário dos nossos sites e aplicativos.

O QUE SÃO E COMO UTILIZAMOS OS COOKIES

1.1 Os Cookies são pequenos arquivos, denominados rastreadores, armazenados no disco rígido do seu dispositivo final (computador, smartphone, tablet, console de videogame etc.) ao navegar por um site, utilizar um aplicativo, ler um e-mail, instalar e utilizar um software.
 

1.2 Os Cookies podem enviar informações ao navegador do usuário e permitir que esse navegador envie informações ao site de origem (por exemplo: ID da sessão, escolha de um idioma e outras preferências no site).
 

1.3 Os Cookies não nos permitem identificá-lo pessoalmente, apenas coletar informações específicas sobre seu dispositivo, navegador, interações com a nossa plataforma e, em alguns casos, sua posição geográfica.
 

1.4 As tecnologias utilizadas podem conectar vários dispositivos para determinar, com um grau de probabilidade suficiente, que os dispositivos pertencem ao mesmo usuário.
 

1.5 Os Cookies são transferidos do servidor do site para o seu navegador e permitem que a Organização identifique o dispositivo final no qual os Cookies são salvos durante seu período de validade ou registro.

 

TIPOS DE COOKIES USADOS E FINALIDADE

2.1 COOKIES OBRIGATÓRIOS

2.1.1 São Cookies essenciais para o bom funcionamento do site e de suas funções. Têm por finalidade permitir ou facilitar a comunicação eletrônica (detecção dos erros em links, identificação de links, segurança do site, etc) ou fornecer serviços de comunicação online quando você interage com o site (preferências de exibição, memorização das informações introduzidas em formulários, acesso à sua conta de usuário, etc.)

2.1.2 Estes Cookies são obrigatórios para o bom funcionamento do site e, portanto, não há como se opor à sua utilização.
 

2.2 COOKIES SOCIAIS

2.2.1 São Cookies que visam tornar o site mais acessível e interativo, permitindo que o usuário possa interagir com as contas oficiais desta Organização nas redes sociais (Facebook, LinkedIn, Instagram, etc.).

2.2.2 Os Cookies sociais podem tratar dados a partir dos conteúdos compartilhados através das redes sociais do usuário ou em outros sites que também utilizam Cookies. Estas funcionalidades são utilizadas a partir das aplicações integradas no nosso site.

2.2.3 Recomendamos que consulte a Política de Privacidade das redes sociais e dos sites que você costuma acessar, de modo a tomar conhecimento das finalidades de utilização (nomeadamente as publicitárias) e das informações de navegação que podem ser recolhidas. Essas plataformas devem permitir que você gerencie suas preferências, através da configuração da sua conta de usuário.
 

2.3 COOKIES DE PUBLICIDADE

2.3.1 São Cookies que servem para elaborar e direcionar ofertas publicitárias de acordo com os seus interesses e leva em conta o número de visitas que realizou em nossos sites e aplicativos. Tal ação permite tornar mais personalizada e delimitar o número de vezes da exibição do anúncio. Além disso, estes Cookies ajudam a medir a eficácia da publicidade.
 

2.4 COOKIES DE DESEMPENHO OU PERFORMANCE

2.4.1 Os Cookies de mediação de audiência têm por finalidade analisar a frequência de uso dos nossos sites, a fim de compreender melhor de que forma ele é utilizado, permitindo assim melhorar a sua experiência de navegação.
 

2.5 COOKIES DE PREFERÊNCIAS

2.5.1 Os Cookies de preferências guardam algumas informações e facilitam a sua navegação, como preferências de exibição e memorização das informações introduzidas em formulários.

POR QUANTO TEMPO O SEU CONSENTIMENTO É ARMAZENADO

3.1 No primeiro acesso a alguns dos nossos sites ou aplicativos, você aceita ou recusa os Cookies na ferramenta Preferências de Cookies, e nós mantemos o registro de suas escolhas por um período de até 6 (seis) meses. Por isso, quando acessar nossos sites e aplicativos posteriormente, durante esse período, não solicitaremos qualquer ação em relação aos Cookies.
 

3.2 Ao fim deste período, solicitaremos novamente que você aceite ou recuse o uso de Cookies.

DESCRIÇÃO DOS COOKIES USADOS

4.1 GOOGLE ANALYTICS 

Todos os Cookies listados abaixo são utilizados para a análise do Google Analytics. Para saber mais sobre o serviço Google Analytics, consulte a página http://www.google.com/analytics/learn/privacy.html

NOME COOKIE

FINALIDADE

_utma

Identificar o visitante (endereço IP); especifica a data da primeira visita, a visita anterior e o início da sessão atual; e conta o número de vezes que você acessa o site. 

_utmb

Identificar uma nova visita ao site após um período de inatividade. 

_utmc

Identificar uma nova visita ao site após o fechamento do navegador.

_utmv

Exibir variáveis personalizadas.

_utmz

Explicar como o usuário chegou ao site. 

 

 

4. 2. WORDPRESS COOKIES 

NOME DO COOKIE

FINALIDADE

WordPress_logged_in_

Armazenar o nome de usuário e a senha com hash reverse, enquanto o usuário está conectado.   

WordPress_test_cookie

Testar o envio de um Cookie.

Wp-settings-time

Personalizar a maneira como o site é exibido. 

_icl_current_langue

Armazenar o idioma do Front Office. 

_icl_current_admin_langue

Armazenar o idioma do Back Office.


4.3 COOKIES MOBILIZE

NOME COOKIE

FINALIDADE DO COOKIE

_ga

ID usado para identificar usuários

_gid

ID usado para identificar usuários por 24 horas após a última atividade

IDE

Este cookie é usado para segmentação, análise e otimização de campanhas publicitárias no pacote DoubleClick / Google Marketing

VISITOR_INFO1_LIVE

Tenta estimar a largura de banda dos usuários em páginas com vídeos integrados do YouTube.

GPS

Registra uma ID exclusiva em dispositivos móveis para permitir o rastreamento com base na localização geográfica do GPS.

YSC

Registra um ID único para manter estatísticas de quais vídeos do YouTube o usuário viu.

__cfduid

O cookie '__cfduid' é definido pelo serviço CloudFlare para identificar o tráfego da web confiável. Ele não corresponde a nenhum ID de usuário no aplicativo da web, nem o cookie armazena qualquer identificação pessoal

_gcl_au

Usado pelo Google AdSense para experimentar a eficiência de publicidade em sites que usam seus serviços.

test_cookie

Este cookie é definido pela DoubleClick (que é propriedade do Google) para determinar se o navegador do visitante do site suporta cookies.

 

4.4 COOKIES CREDI NISSAN

 

NOME COOKIE

FINALIDADE DO COOKIE

_ga

ID usado para identificar usuários

_gid

ID usado para identificar usuários por 24 horas após a última atividade

IDE

Este cookie é usado para segmentação, análise e otimização de campanhas publicitárias no pacote DoubleClick / Google Marketing

VISITOR_INFO1_LIVE

Tenta estimar a largura de banda dos usuários em páginas com vídeos integrados do YouTube.

GPS

Registra uma ID exclusiva em dispositivos móveis para permitir o rastreamento com base na localização geográfica do GPS.

YSC

Registra um ID único para manter estatísticas de quais vídeos do YouTube o usuário viu.

__cfduid

O cookie '__cfduid' é definido pelo serviço CloudFlare para identificar o tráfego da web confiável. Ele não corresponde a nenhum ID de usuário no aplicativo da web, nem o cookie armazena qualquer identificação pessoal

_gcl_au

Usado pelo Google AdSense para experimentar a eficiência de publicidade em sites que usam seus serviços.

test_cookie

Este cookie é definido pela DoubleClick (que é propriedade do Google) para determinar se o navegador do visitante do site suporta cookies.

 

CANAL DE COMUNICAÇÃO

5.1 Todas as questões relacionadas ao tema Privacidade e Proteção de Dados Pessoais deverão ser direcionadas ao DPO, pelos seguintes meios:

(a) Portal de Privacidade;

(b) Endereço de e-mail: atendimento-cliente@bancorci.com.br; e

(c) Endereço postal: Rua Pasteur, nº 463, 1º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080.

CONFIGURANDO SEU NAVEGADOR

6.1 A maioria dos navegadores aceita Cookies automaticamente, no entanto, você pode desativá-los a qualquer momento. Você também pode alterar as configurações do navegador para informar quando os Cookies são salvos no disco rígido e solicitar que você os aceite ou os recuse. Você pode aceitar ou recusar Cookies caso a caso ou recusá-los todos sistematicamente. 
 

6.2 Ao recusar que os Cookies sejam armazenados em seu dispositivo, um Cookie de recusa será gravado em seu equipamento e se você o excluir, não seremos capazes de reconhecer que você rejeitou o uso e o armazenamento de Cookies. Por isso, você precisará definir suas preferências novamente na próxima vez que visitar nossos sites e aplicativos.
 

6.3 Você tem várias opções para gerenciar Cookies, incluindo bloquear seu uso e/ou excluí-los. Fornecemos a ferramenta Preferências de Cookies para você gerenciar, a qualquer momento, os Cookies armazenados e/ou usados ​​em nossos sites e aplicativos.
 

6.4 Se o seu navegador tiver sido configurado para recusar Cookies de navegação, você não poderá usar todos os nossos serviços. Para gerenciar cookies de maneira que reflita seus requisitos, sugerimos que você leve em consideração a finalidade dos Cookies ao configurar seu navegador. 
 

6.5 Cada navegador possui uma configuração própria para gestão de Cookies. Você pode verificar no menu de ajuda do seu navegador como alterar suas preferências de cookies. Por exemplo:

 

6.5.1 Internet Explorer 

- Clique no botão "Ferramentas" e depois em "Opções da Internet". 

- Abra a guia "Geral", clique em "Histórico de navegação" e "Configurações". 

- Clique em "Visualizar arquivos". 

 

6.5.2. Mozilla Firefox 

- Na guia "Ferramentas" do navegador, selecione o menu "Opções". 

- Na janela exibida, clique em "Privacidade" e "Mostrar cookies". 

 

6.5.3. Safári 

- No seu navegador, selecione o menu "Editar" e depois "Preferências". 

- Clique em “Segurança” e depois em “Mostrar cookies”. 

 

6.5.4. Google Chrome 

- Clique no menu "Ferramentas" e selecione "Configurações". 

- Clique na guia "Configurações avançadas" e abra a seção "Privacidade". 

- Clique em "Mostrar cookies". 

 

6.5.6 Instalando um Cookie que rejeitará os Cookies de Desempenho 

- Se você não deseja que os dados relacionados ao uso do site sejam coletados e analisados, você pode interromper o processo a qualquer momento. Neste caso, um Cookie que recusa Cookies de Desempenho é instalado no seu navegador apenas para recusar outros Cookies. Por razões técnicas, ele só pode ser usado com o navegador em que foi instalado. Se você excluir seus Cookies ou mudar para outro navegador ou dispositivo final, será necessário instalar o este Cookie novamente.

POLITÍCA INSTITUCIONAL DE RELACIONAMENTO COM CLIENTES E USUÁRIOS DE PRODUTOS E SERVIÇOS FINANCEIROS

1. DO OBJETIVO E DAS DIRETRIZES INSTITUCIONAIS:

1.1. Esta Política, doravante denominada simplesmente “POLÍTICA DE RELACIONAMENTO”, reflete os valores e a cultura do Banco RCI Brasil S.A (“Mobilize Financial Services”), os quais estão alinhados aos valores e cultura do Banco Santander (Brasil) S.A., (Líder do Conglomerado) , no relacionamento com seus clientes e usuários e tem por objetivo fundamental definir premissas, consolidar diretrizes, solidificar objetivos estratégicos e valores organizacionais, bem como promover e fomentar a cultura institucional que estimule relacionamentos colaborativos, justos, respeitosos e equilibrados.

1.2. Além disso, a presente POLÍTICA DE RELACIONAMENTO tem por escopo atribuir, nos relacionamentos com os clientes e usuários, a adoção de comportamentos apropriados e princípios claros e inegociáveis.

1.3. Para a Mobilize, o tratamento justo, leal e respeitoso a clientes e usuários constitui um elemento estratégico e incorporado à cultura corporativa. O cliente e o usuário devem ser o centro do negócio, o que resultará em clientes mais vinculados, leais e que confiam na organização.

1.4. Os clientes e usuários têm o direito de serem tratados com respeito e de forma justa, com padrões éticos elevados, utilizando uma linguagem clara, que inclua a não discriminação, bem como assegurado que as solicitações, gestões, esforços, incidentes ou reivindicações interpostas por eles sejam resolvidas com a máxima rapidez, diligência e eficiência.

1.5. Portanto, é missão e dever de todos os funcionários e colaboradores da Mobilize atuar, no relacionamento com clientes e usuários, de maneira honesta, imparcial e profissional ao longo das três fases definidas do processo de relacionamento (pré-contratação, contratação e pós-contratação).

1.6. Nesse contexto, todos os funcionários, colaboradores e prestadores de serviços da Mobilize e, em especial, aqueles da linha de frente que tenham relação direta com o cliente ou usuário, deverão conduzir suas atividades observando as diretrizes e premissas constantes desta POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e os princípios da ética, responsabilidade, transparência, diligência, imparcialidade, igualdade, celeridade, razoabilidade e integridade.

 

2. DO DESENHO E DA CONCEPÇÃO DE PRODUTOS E SERVIÇOS:

2.1. Um objetivo fundamental para a Mobilize, como instituição responsável socialmente, consiste em realizar uma avaliação correta do desenho e da concepção dos produtos e serviços financeiros que oferece, a fim de assegurar permanentemente a sua adaptação de acordo com o perfil do cliente e com a legislação e os normativos vigentes.

2.2. As áreas responsáveis pelo desenho e pela concepção de produtos e serviços, previstas no procedimento de novos produtos, deverão assegurar que os produtos e serviços oferecidos aos clientes em função da avaliação de suas características e necessidades seguem os princípios de definição de público-alvo.

2.3. Para uma atuação correta, específica e efetiva na implantação do conceito da visão cliente, a Mobilize possui um procedimento por escrito, denominado procedimento de novos produtos onde detalha as condutas apropriadas, os responsáveis, os princípios norteadores de suas atuações e o cumprimento dos requisitos regulatórios aplicáveis os quais estão alinhados ao “Marco Corporativo de Comercialização de Produtos e Serviços e de  Proteção ao Consumidor” do Líder do Conglomerado. 

 

3. DA COMUNICAÇÃO E DAS OFERTAS:

3.1. O RCI e todos os seus colaboradores devem assegurar que, durante todo o ciclo da relação com os clientes e usuários, as comunicações sobre os produtos e serviços sejam feitas com transparência e clareza, independente do momento em que são realizadas.

3.2. Todas as áreas de primeira linha de atuação encarregadas de trabalhar e desenvolver a comunicação e marketing com os clientes e usuários e aquelas suscetíveis à relacionamento com esse público, principalmente as equipes comerciais, deverão basear suas relações nos princípios de transparência e comunicação adequada com os clientes.

3.3. A informação fornecida aos clientes e usuários deve ser clara, precisa, suficiente e oportuna, sendo vedada a informação que leve a falsas expectativas e a indução ao erro quanto ao produto ou serviço. Também deve ser expressa em linguagem simples e apresentada em um formato claro.

3.4. As informações devem ser colocadas à disposição dos clientes e usuários com tempo suficiente para que possa analisá-las antes de tomar decisões de contratação. Os clientes e usuários devem receber a informação mais atualizada nos momentos em que a informação é mais útil para eles, ou seja, a informação correta no momento adequado.

 

4. DAS FORMALIZAÇÕES:

4.1. Toda a contratação, seja de um produto ou um serviço, deve ser devidamente formalizada, nos termos da legislação e normativos vigentes e de acordo com as regras internas da Mobilize e no que aplicável em razão de alguns procedimentos comuns do SANTANDER.

4.2. É expressamente vedada a contratação de qualquer produto ou serviço sem a anuência do cliente.

4.3. Assim como no tópico anterior, é vedada a prática de condicionar um produto ou serviço a outro produto ou serviço (venda casada).

4.4. É necessário manter o registro adequado de todos os serviços e produtos contratados com o cliente, em mídia durável e dentro dos prazos exigidos legalmente ou necessários para exercer, de maneira adequada, os direitos ou o cumprimento das obrigações do RCI perante seus clientes, às autoridades competentes ou terceiros devidamente legitimados, independentemente da sua natureza ou volume, para que seu acesso e recuperação sejam possibilitados com agilidade.

 

5. DAS INFORMAÇÕES E DO ATENDIMENTO:

5.1. Em qualquer das três fases definidas do processo de relacionamento (pré-contratação, contratação e pós-contratação) as informações repassadas aos clientes devem ser claras, completas e uteis, reforçando os aspectos que são considerados de interesse associados à própria contratação, mudanças nos termos e condições de um produto ou serviço financeiro etc.

5.2. Além de ser claro e preciso, todo e qualquer atendimento às demandas de clientes deve ser sempre tempestivo e de maneira completa, respeitando a legislação e normas vigentes.

 

6. DO SISTEMA DE INCENTIVO:

6.1. O sistema de incentivos, voltado a reconhecer o desempenho de funcionários, bem como o modelo de governança comercial da Mobilize, prevê:

Oferta de produtos de acordo com perfil do cliente;

Metodologia de metas ajustada e priorizada aos modelos de propensão e perfil de cliente;

6.2. Ficam elegíveis ao pagamento de remuneração variável, somente aqueles que atingirem os critérios de qualidade, formalização, cumprimento de itens regulatórios e satisfação do cliente.

6.3. As alterações sobre os incentivos pagos para comercialização de produtos, são realizadas mediante aprovação de executivos sêniores específicos, que devem assegurar a adequação dessas regras e dos princípios de transparência e ética, proporcionando a convergência de interesses com as necessidades dos clientes.

 

7. DAS RECLAMAÇÕES:

7.1. Uma proteção adequada ao cliente e usuário deve incluir critérios de atendimento e de resolução de suas preocupações, manifestações ou reclamações. Assim, é dever de todos facilitar o acesso e informar o procedimento para a apresentação de reclamações sem estabelecer limitações ou adotar medidas que impeçam ou dificultem o direito do cliente de reclamar.

7.2. Para o melhor e mais adequado tratamento desses casos, a Mobilize, utiliza além de seus processos  próprios,  a estrutura do Líder do Conglomerado , que possui um procedimento por escrito, detalhando as condutas apropriadas, a dinâmica no tratamento das manifestações,  os seus respectivos registros e processos de análises de causa-raiz, os responsáveis, os princípios balizadores de suas atuações e o cumprimento dos requisitos regulatórios aplicáveis, denominado “Procedimento Corporativo de Gestão de Reclamações”.

 

8. DA EDUCAÇÃO FINANCEIRA

8.1. A Mobilize Financial Services deve dispor de programas com informação objetiva sobre os produtos financeiros e seus riscos aos clientes, com o objetivo de minimizar a assimetria de informação e ser adicional às ações de orientação já existentes.

8.2. Os programas de Educação Financeira, respeitarão os seguintes critérios:

(i)imparcialidade: as iniciativas de educação financeira não serão utilizadas como ações de marketing ou publicidade com fins comerciais. Nesse sentido, o direito do consumidor de estar informado de maneira justa e transparente deve ser prioritário.

(ii)exatidão: as iniciativas de educação financeira fornecerão informações transparentes, claras, verdadeiras, precisas, completas, atualizadas e livres de qualquer tendência ou preconceito em relação aos temas sobre os quais falem.

(iii)transparência: a linguagem das iniciativas de educação financeira será simples, pedagógica e adequada às características do público-alvo ao qual é dirigida. Da mesma forma, a referida linguagem será adaptada às particularidades de grupos de população com necessidades específicas.

 

9. DA EXTINÇÃO DA RELAÇÃO CONTRATUAL, da portabilidade e liquidação antecipada:

9.1. Todos os funcionários e colaboradores da Mobilize devem respeitar a decisão do cliente de transferir o relacionamento para outra instituição ou de extinguir a relação contratual, observadas sempre as regras do produto ou serviço e os normativos legais.

9.2. Assim, todos devem garantir que não existam barreiras para realização de transferência de relacionamento, liquidações antecipadas de dívidas e obrigações, cancelamentos ou desistências da contratação de produtos ou serviços, se for o caso, e que os preços, custos e outras consequências dessas decisões para o cliente estejam devidamente justificados, são proporcionais e foram comunicados com clareza e transparência.

 

10. DA GOVERNANÇA:

10.1. O desenvolvimento adequado da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO, seja em termos de tomada de decisões, de gestão em geral ou de supervisão e controle, exige uma estrutura de governança interna que garanta o cumprimento e a efetividade da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e a participação e o envolvimento necessário de todos os empregados, colaboradores e prestadores de serviços da Mobilize.

10.2. Assim, para uma governança adequada da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e, com o escopo de verificar, promover, supervisionar e assegurar a sua coerência e implementação, monitorar o seu cumprimento, avaliar a sua efetividade e identificar e corrigir eventuais deficiências, serão empregadas as seguintes ferramentas e adotadas as práticas a seguir, não excluindo outras que possam ser eleitas:

Avaliação dos normativos de reguladores e supervisores em matéria de defesa do consumidor e relacionamento com clientes e seus respectivos impactos;

Realização de auditorias relacionadas ao assunto tratado nesta POLÍTICA DE RELACIONAMENTO;
Análise constante dos instrumentos contratuais e dos materiais comercial e publicitário utilizados;
Verificação ininterrupta de adesão ao Código de conduta da Mobilize, o qual está alinhado aos princípios do Código de Conduta Ética do Líder do Conglomerado;
Avaliação dos indicadores de queixas, reclamações e outro tipo de “feedback de cliente” e análise da causa raiz dos temas ofensores;
Estudo dos indicadores que permitam avaliar e supervisionar a relação efetiva entre a Mobilize e seus clientes e usuários.

10.3. Não obstante todas ferramentas e práticas descritas acima, todo o mecanismo de acompanhamento e de controle será submetido a testes rígidos e periódicos pela área de Auditoria Interna do Líder do conglomerado financeiro da qual a Mobilize faz parte.

10.4. Para assegurar o real e efetivo cumprimento dos procedimentos e diretrizes desta POLÍTICA DE RELACIONAMENTO, são nomeadas as seguintes áreas, considerando o conceito de linhas de atuação:

10.4.1. Área comercial e Canais de Atendimento: atuará diretamente com os clientes e usuários, garantindo o real cumprimento desta POLÍTÍCA DE RELACIONAMENTO.

10.4.2. Área de Gestão de Clientes e Operações atuará também diretamente com os clientes e usuários e com as demais áreas internas da Mobilize. Será, ainda, principal responsável nos seus respectivos âmbitos de competência, incluindo a titularidade da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO.

10.4.3. Área de Controles Internos: atuará como segunda linha de atuação. Será responsável por avaliações periódicas da aplicação da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e o seu efetivo e correto cumprimento das condutas e normas por todos os envolvidos.

10.4.4. Auditoria: como última linha de atuação, desempenhará papel fundamental para assegurar a consistência de rotinas e procedimentos operacionais afetos à POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e avaliar a eficiência e efetividade dos mecanismos de acompanhamento e controle, realizando testes periódicos.

 

11. DO PROGRAMA DE TREINAMENTO:

11.1. Todos os empregados e prestadores de serviços da Mobilize que desempenhem atividades afetas ao relacionamento com clientes e usuários deverão ser capacitados, por meio de um programa de treinamento específico.

 

12. DO ÂMBITO DA APLICAÇÃO

12.1. A POLÍTICA DE RELACIONAMENTO é aplicável ao Banco RCI Brasil S.A. e foi devidamente aprovada em seu Conselho de Administração.

12.2. A presente POLÍTICA DE RELACIONAMENTO está aderente a Política do Líder do Conglomerado Financeiro (Banco Santander (Brasil) S.A. aprovada, também, pelo seu respectivo Conselho de Administração.

 

13. DAS DISPOSIÇÕES GERAIS:

13.1. As normas e políticas vigentes na data de entrada em vigor da presente POLÍTICA DE RELACIONAMENTO foram adaptadas aos seus termos, no que foi aplicável e necessário. Nenhuma outra política ou manual interno da Mobilize poderá ser conflitante com a presente POLÍTICA DE RELACIONAMENTO, também no que for aplicável.

13.2. O conteúdo da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO será objeto de avaliação e revisão periódica e contínua, com a realização das mudanças ou modificações consideradas necessários e convenientes. Não obstante a revisão periódica, quando identificada a necessidade de alteração pontual, a POLÍTICA DE RELACIONAMENTO será imediatamente modificada. O conteúdo também deverá acompanhar as diretrizes da POLÍTICA DE RELACIONAMENTO do Líder do Conglomerado

13.3. A presente POLÍTICA DE RELACIONAMENTO será publicada na intranet e será objeto de divulgação.

13.4. Esta POLÍTICA DE RELACIONAMENTO entrará em vigor no dia seguinte à data de sua publicação.

13.5. A elaboração desta POLÍTICA DE RELACIONAMENTO e eventuais alterações são de responsabilidades da Área de Clientes e Operações.

 

Banco RCI Brasil é detentor do direito de uso da marca Mobilize Financial Services.

POLÍTICA

As empresas da Mobilize Financial Services (“Organização”) estão comprometidas em manter a privacidade dos Dados Pessoais, incluindo Dados Pessoais Sensíveis obtidos no curso de suas atividades empresariais e cumprir as leis e regulamentos aplicáveis sobre o Tratamento de Dados, como, mas não se limitado a Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais (“LGPD”) – Lei 13.709/18.  

Esta Política de Privacidade e Proteção de Dados Pessoais (“Política de Privacidade”) tem como objetivo definir as principais regras em relação à Privacidade e Proteção de Dados Pessoais que são aplicáveis na Organização para garantir um nível adequado segurança ao seu tratamento.

A Organização se reserva no direito de alterar esta Política de Privacidade a qualquer momento, sem aviso prévio, por isso, sugerimos que você consulte regularmente a Política de Privacidade, disponível nesta página ou no App.

DEFINIÇÕES

1.1 Para fins de interpretação desta Política de Privacidade, os termos e expressões a seguir, quando escritos em letras maiúsculas, deverão ter os seguintes significados:

“Autoridade Nacional de Proteção de Dados” ou “ANPD” significa a autoridade administrativa encarregada da Proteção de Dados Pessoais, que é uma autarquia especial responsável por zelar, implementar e fiscalizar o cumprimento da Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais (LGPD) – Lei 13.709/18 em todo o território brasileiro.

“Colaboradores da Organização” são todos os funcionários da Organização, incluindo diretores, estagiários, aprendizes e qualquer outra pessoa que possua vínculo direto com a Organização.

“Controlador de Dados” ou “Controlador” significa uma pessoa natural ou jurídica, de direito público ou privado, a quem competem as decisões referentes ao Tratamento de Dados Pessoais.

“Dados” significa que estamos nos referindo aos Dados Pessoais e aos Dados Pessoais Sensíveis, estes definidos nesta Política de Privacidade, conforme previsão da LGPD.

“Dados Pessoais” significam quaisquer dados relacionados a um indivíduo (pessoa natural) que é ou possa ser identificado a partir dos dados ou a partir dos dados em conjunto com outras informações.

“Dados Pessoais Sensíveis” significa os dados pessoais sobre origem racial ou étnica, convicção religiosa, opinião política, filiação a sindicato ou a organização de caráter religioso, filosófico ou político, dado referente à saúde ou à vida sexual, dado genético ou biométrico, quando vinculado a uma pessoa natural, ou outros dados específicos considerados sensíveis mediante as leis e regulamentos próprios.

“Empresas Mobilize Financial Services” ou “Organização” significa: (i) Mobilize Financial Services (Banco RCI Brasil S.A.), pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 62.307.848/0001-15, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; (ii) Administradora de Consórcio RCI Brasil Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 73.230.674/0001-56, com sede na Alameda Europa, n° 150, Bairro Alphaville, Santana de Parnaíba/SP, CEP: 06541-065; (iii) Corretora de Seguros RCI Brasil S.A., pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 04.406.267/0001-34, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; e (iv) RCI Brasil Serviços e Participações Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 13.758.102/0001-12 com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080.

“Encarregado de Dados” ou “DPO” significa a pessoa que na Organização é o responsável por coordenar e por assegurar a conformidade com a Política de e requisitos legais/regulamentares locais aplicáveis, também, atuará como o canal com os titulares dos dados e a ANPD.

“LGPD” significa Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais, Lei nº 13.709 de 14 de agosto de 2018.

“Open Banking” ou “Sistema Financeiro Aberto” significa o compartilhamento padronizado de dados bancários pessoais e serviços por meio de abertura e integração de sistemas entre clientes e instituições financeiras, de pagamento e demais autorizadas pelo Banco Central do Brasil (BCB), implementada pela Resolução Conjunta nº 1 de 2020 (“Resolução”), entre o BCB e o Conselho Monetário Nacional (CNM).

“Operador de Dados” ou “Operador” significa uma pessoa natural ou jurídica, de direito público ou privado, que realiza o tratamento de dados pessoais em nome e sob orientação do Controlador de Dados.

“Titular dos Dados” ou “Titular” significa qualquer pessoa natural a quem se referem os dados pessoais que são objeto de tratamento ou a pessoa jurídica a quem se referem os dados, inclusive financeiros e transacionais, objeto do tratamento.

“Tratamento” ou “Tratamento de Dados” é qualquer ação tomada tendo por base dados pessoais, como as que se referem a coleta, produção, recepção, classificação, utilização, acesso, reprodução, transmissão, distribuição, tratamento, arquivamento, armazenamento, eliminação, avaliação ou controle da informação, modificação, comunicação, transferência, difusão ou extração.

ABRANGÊNCIA GEOGRÁFICA

A presente Política de Privacidade aplica-se ao Tratamento de Dados que foram coletados no Brasil, independentemente das demais operações ocorrerem no Brasil ou exterior.

ATIVIDADES DE TRATAMENTO DE DADOS

3.1 A presente Política de Privacidade se aplica a todas as atividades de Tratamento de Dados da Organização, incluindo, mas não limitadas a:

(a) oferecimento de produtos ou serviços aos Titulares dos Dados em território nacional;

(b) monitoramento do comportamento dos Titulares dos Dados dentro dos limites em que seu comportamento ocorre no território nacional; ou

(c) compartilhamento com outras instituições financeiras, conforme expressa solicitação pelos Titulares dos Dados em observância às disposições legais e regulamentares sobre o Open Banking.
 

3.2 Os Dados listados a seguir são tratados pela Organização no curso de suas atividades para o cumprimento das finalidades contempladas nesta Política de Privacidade. Esses Dados são compreendidos em:

(a) Dados Pessoais, como, mas não limitado a: Nome; Nome Social; Data de nascimento; Sobrenome; CPF; RG; Número da CNH; Número da CTPS; Cédula de identidade de estrangeiro (CIE); Registro Nacional de Estrangeiros (RNE); Protocolo de solicitação da CIE; Protocolo do pedido de refúgio[1]; Passaporte; Guia de acolhimento[2]; Idade; Gênero; Nacionalidade; E-mail; Naturalidade; Nome da mãe; Nome do pai; Endereço Residencial; Endereço Comercial; Estado Civil; Telefones residencial; Telefones comercial; Telefones celular; Condição Pessoal (espólio, interdito, deficiente, etc...); Renda; Patrimônio; IMEI do celular; Geolocalização; Título de eleitor; Documentos profissionais (CREA, OAB e etc.); PIS/NIS - Programa de integração social; Profissão; Formação Acadêmica; IP; Cookies; Dados Transacionais de Contas, de Cartão e de Operação de Crédito.

(b) Dados Pessoais Sensíveis, como, mas não limitado a: Origem racial;Foto; Filmagens; Biometria; Áudio/voz; e Pessoa Politicamente exposta.


3.3 Os Dados acima listados podem ser obtidos das seguintes formas:

diretamente do Titular quando da contratação dos produtos e serviços da Organização ou em simulações em fase de proposta; ou

de fontes externas legítimas, com devido embasamento legal ou contratual; ou

em razão de eventual compartilhamento de dados entre a Organização, sua matriz e subsidiárias, montadoras, concessionárias e empresas do Conglomerado Santander, sem prejuízo do disposto na Lei e das hipóteses em que o consentimento for necessário; ou de outras Instituições Financeiras, por decorrência de requerimento pelo Open Banking.
 

3.4 Dentro do possível os Dados serão hospedados em servidores localizados no Brasil e eventualmente na Área Econômica Europeia e a presente Política de Privacidade cobre tanto os tipos de Tratamento automatizados, como os manuais.

 

FINALIDADES ESPECÍFICAS DO TRATAMENTO DE DADOS

4.1 Nos termos da LGPD, a Organização realiza o Tratamento de Dados respaldado em suas hipóteses legais para o cumprimento de finalidades específicas, tais como:

(a) cumprimento de obrigações legais, regulatórias e decisões de autoridades, sejam administrativas ou judiciais;

(b) exercício regular de direitos, inclusive de defesa em processo judicial, administrativo ou arbitral;

(c) realização de auditorias;

(d) proteção do crédito;

(e) análise de perfil para concessão de crédito ou gestão de riscos;

(f) execução dos contratos firmados com seus clientes ou execução de ações em virtude de relações pré-contratuais, durante a vigência da contratação ou pós-contratação;

(g) atendimento aos interesses legítimos das Organização, de seus clientes ou de terceiros;

(h) garantia de maior segurança e prevenção de fraudes;

(i) garantia da adequada identificação, qualificação e autenticação, conferindo maior segurança durante a navegação ao Titular;

(j) manutenção e atualização cadastral;

(k) prevenção aos atos relacionados à lavagem de dinheiro e outros atos ilícitos; realizar análises de risco de crédito;

(l) aperfeiçoamento do atendimento e os produtos e serviços prestados, inclusive para tratamento de reclamações, dúvidas e solicitações, bem como suporte ao titular, pesquisa de satisfação de produtos e serviços e pesquisas de comunicação e marketing de relacionamento;

(m) ofertas de produtos e serviços adequados e relevantes aos seus interesses e necessidades de acordo com o seu perfil, inclusive mediante campanhas de marketing ou de simulações;

(n) participação em programas de fidelidade da Organização;

(o) outras hipóteses baseadas em finalidades legítimas, como apoio e promoção de atividades da Organização, ou para a prestação de serviços que beneficiem os clientes;

(p) análise dados para aperfeiçoar a usabilidade, experiência e interatividade na utilização dos nossos portais, sites e aplicativos;

(q) utilização de cookies, conforme a Política de Cookies;

(r) compartilhamento dos Dados do Titular com outras Instituições Financeiras, com o consentimento deste, no cenário de Open Banking.
 

4.2 A Organização pode utilizar, de acordo com o seu interesse legítimo, os Dados do Titular para o envio de publicidade, direcionada por e-mail ou por quaisquer outros meios de comunicação, e compartilhar com as demais Empresas do Grupo, sua matriz e subsidiárias, montadoras ou concessionárias Renault e Nissan, empresas do Conglomerado Santander, para oferta de produtos e serviços de seu interesse.

4.3 Entretanto, fica reservado ao Titular o direito de, a qualquer momento, inclusive no ato da disponibilização dos Dados, informar à Organização, por meio dos canais de comunicação disponíveis para este cadastro, o não interesse em receber tais anúncios, inclusive por e-mail (opt-out), hipótese em que a Organização interromperá tais serviços no menor tempo possível. Para cancelamento da  inscrição para o recebimento de e-mail com fins publicitários, o Titular poderá consultar as instruções de opt-out presentes no rodapé dos e-mails.
 

4.4 Para as finalidades em que há necessidade da coleta do consentimento do Titular, o Tratamento dos Dados está condicionado à manifestação livre, informada e inequívoca do Titular.
 

4.5 As informações coletadas por meio dos canais de atendimento são armazenadas utilizando-se rígidos padrões de sigilo e integridade, bem como controles de acesso físico e lógico, observando-se sempre os mais elevados princípios éticos e legais.

HIPÓTESES LEGAIS DO TRATAMENTO DE DADOS

5.1 Os Dados Pessoais podem ser processados se o Tratamento de Dados for baseado em algumas das  hipóteses legais previstas no art. 7º da LGPD, quais sejem:

(a)consentimento inequívoco do Titular;

(b) execução de contrato ou de procedimentos preliminares relacionados a contrato do qual seja parte o Titular, a pedido do Titular dos Dados;

(c) cumprimento de obrigação legal ou regulatória pelo Controlador;

(d) exercício regular de direitos em processo judicial, administrativo ou arbitral;

(e) proteção da vida ou da incolumidade física do Titular ou de terceiro;

(f) atendimento aos interesses legítimos do Controlador ou de terceiro; ou

(g) proteção do crédito.
 

5.2 Os Dados Pessoais Sensíveis podem ser processados se o Tratamento de Dados for baseado em algumas das hipóteses legais previstas no art. 11 da LGPD, como:

(a) consentimento específico e destacado para finalidades específicas, do Titular ou seu responsável legal;

(b) cumprimento de obrigação legal ou regulatória pelo Controlador;

(c) proteção da vida ou da incolumidade física do Titular ou de terceiros;

(d) exercício regular de direitos, inclusive em contrato e em processo judicial, administrativo e arbitral; e

(e) garantia da prevenção à fraude e à segurança do Titular, nos processos de identificação e autenticação de cadastro em sistemas eletrônicos e exceto no caso de prevalecerem direitos e liberdades fundamentais do titular que exijam a proteção dos Dados Pessoais.

OBRIGAÇÕES DE SIGILO BANCÁRIO

6.1 Para as atividades específicas e previstas pela Lei Complementar 105/2001 deve ser aplicado o sigilo bancário das operações.
 

6.2 Dependendo da característica dos Dados e do seu Tratamento, com o objetivo de adotar um procedimento adequado para proteção de dados, eventualmente, entidades não bancárias da Organização poderão adotar medidas mais conservadoras na realização do Tratamento dos Dados.

GUARDA E DESCARTE DOS DADOS PESSOAIS

7.1 Há vários componentes para calcular os períodos de guarda e conservação dos Dados, os quais podem ser alterados de acordo com a finalidade para a qual os Dados foram coletados.
 

7.2 Após o cumprimento das finalidades específicas para as quais foram coletados, os Dados são descartados no âmbito e nos limites técnicos das atividades, autorizada a conservação para as seguintes finalidades:

(a) Cumprimento de obrigação legal ou regulatória pela Organização;

(b) Transferência a terceiro, desde que respeitados os requisitos de Tratamento de Dados dispostos na LGPD; e

(c) Uso exclusivo da Organização, vedado seu acesso por terceiro, e desde que anonimizados os dados.

SUBCONTRATAÇÃO DE OPERADORES

8.1 Quando o Tratamento dos Dados for realizado por um Operador, a Organização escolherá um subcontratado que tenha condições técnicas de segurança e organizacionais suficientes para garantir que Tratamento seja executado de acordo com esta Política de Privacidade e com a legislação pertinente.
 

8.2 A Organização deve garantir que os subcontratados concordem por escrito e cumpram as condições do Tratamento por ela estipuladas. Deverá ser assinado um contrato que determine que o subcontratado atue apenas conforme as instruções da Organização.
 

8.3 A Organização se reserva no direito de verificar se os Operadores de Dados seguem os processos, instruções operacionais e procedimentos por ela definidos, por meio de auditorias ordinárias ou extraordinárias.

TRANSFERÊNCIA INTERNACIONAL DE DADOS

9.1 A Organização, em razão da sua operação, transfere Dados para fora do território nacional cumprindo os requisitos estabelecidoS na LGPD, como:

transferindo os Dados para países ou organismos internacionais que proporcionam grau de proteção de Dados adequados;

transferindo dados para Operador internacional que ofereça garantias do cumprimento dos princípios e direitos dos Titulares na forma prevista na lei.

DIREITOS DOS TITULARES DE DADOS

10.1 O Titular de Dados, sempre que possível, recebe informações sobre o Tratamento de seus Dados no momento da sua coleta, incluindo: nome do Controlador, finalidade, Dados coletados, destinatários dos dados e informações sobre seus direitos. Estas e outras informações poderão ser encontradas nos termos de uso dos sites ou aplicativos da Organização; contratos firmados com os consumidores; e/ou nos canais oficiais da Organização.
 

10.2 O Titular pode exercer direitos em relação ao Tratamento de seus Dados, como: acesso à informação; objeção ao processamento, à tomada de decisão automatizada e definição de perfil; restrição de processamento; portabilidade de dados; retificação e eliminação de dados; e revogação do consentimento, conforme aplicável em cada caso, pelos canais de comunicação indicados ao final desta Política de Privacidade.
 

10.3 A Organização possui procedimentos adequados para garantir as respostas aos Titulares de Dados nos prazos legalmente estabelecidos e se reserva, nos termos da LGPD, no direito de avaliar os pedidos dos Titulares e atendê-los quando tecnicamente viável e efetivamente exigido por lei. De qualquer modo, a resposta da avaliação será informada ao Titular de Dados.
 

10.4 Quanto ao Open Banking, é também direito do Titular de Dados consultar os Dados recebidos de outras instituições financeiras. Porém, em caso de dúvidas, o seu contato deve ocorrer diretamente com a instituição financeira de origem dos Dados, a quem poderá solicitar, a qualquer momento, o cancelamento desta autorização.

OBRIGAÇÕES DOS TITULARES DE DADOS

11.1 O Titular de Dados é responsável pela veracidade, exatidão e confirmação dos Dados por ele informados, seja nos sites e aplicativo da Organização, seja por outro meio.
 

11.2 É vedado ao Titular de Dados: compartilhar com outras pessoas ou empresas terceiras, incluindo colegas de trabalho; familiares; e amigos, os logins, senhas ou qualquer tipo de credencial para acesso aos produtos e serviços da Organização. O Titular dos Dados deve utilizar senhas fortes e exclusivas para os ativos e ferramentas da Organização, que não se responsabiliza por eventuais violações à Privacidade e à Proteção dos Dados do Titular por ação ou omissão dele próprio.
 

11.3 O Titular de Dados é responsável por adotar em seus dispositivos, utilizados para acesso aos ativos e ferramentas da Organização, todas as medidas de segurança necessárias, de modo que a Organização não se responsabiliza por eventuais violações à Privacidade e à Proteção de Dados do Titular se decorrentes desta falta de diligência.

ASSISTÊNCIA MÚTUA E COOPERAÇÃO COM A ANPD

12.1 A Organização, quando na qualidade de Controladora de Dados, cooperará com a ANPD em temas relacionados a Proteção e Privacidade de Dados Pessoais sob seu Tratamento, dentro dos limites da LGPD, e sem renunciar a qualquer direto de defesa e de recursos que lhe for garantido.
 

12.2 O Encarregado de Dados atua como o coordenador primário entre a Organização e a ANPD, tendo como suporte os seus colaboradores e/ou prestadores de serviços e/ou fornecedores, potencialmente envolvidos no Tratamento ou procedimento questionado.

OPEN BANKING

13.1 O Open Banking destina-se à melhor experiência no uso de produtos e serviços financeiros, mais adequados e personalizados, através de plataforma segura de comunicação entre as instituições financeiras, incluindo a Organização.
 

13.2 Neste caso, o compartilhamento de informações apenas se dará a partir do consentimento do Titular dos Dados, através de manifestação prévia e inequívoca, feita por meio eletrônico, após a solicitação por meio da instituição receptora dos Dados. A solicitação de compartilhamento de Dados compreenderá as etapas de consentimento, autenticação e confirmação. Assim, é o Titular de Dados quem decidirá quando e com quem deseja compartilhar seus Dados Pessoais para este fim.
 

13.3 Com o consentimento do Titular, poderão ser compartilhadas Dados, como, mas não limitados a:

(a) dados transacionais de contas;

(b) dados transacionais de cartão;

(c) dados transacionais de operação de crédito;

(d) seguros;

(e) produtos com natureza de investimento; e

(f) cadastro próprio e de seus representantes.
 

13.4 Com base no art. 10 da Resolução Conjunta nº 1 de 2020 do BCB e CNM, o compartilhamento desses Dados terá prazo de validade compatível com as finalidades desse Tratamento, tendo como limite o prazo de 12 (doze) meses. Além disso, o Titular dos Dados poderá solicitar, a qualquer momento, o cancelamento do consentimento fornecido.
 

13.5 É também direito do Titular consultar os Dados recebidos de outras Instituições Financeiras. Porém, em caso de dúvidas, o seu contato deve ocorrer diretamente com a instituição financeira de origem dos Dados Pessoais.

RESPONSÁVEL PELO TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS (CONTROLADOR)

14.1 Os dados pessoais fornecidos para a Organização, a depender do produto e/ou serviço ofertado podem ter uma das empresas listadas a seguir como Controladores de Dados: i) Mobilize Financial Services (Banco RCI Brasil S.A.), pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 62.307.848/0001-15, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; (ii) Administradora de Consórcio RCI Brasil Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 73.230.674/0001-56, com sede na Alameda Europa, n° 150, Bairro Alphaville, Santana de Parnaíba/SP, CEP: 06541-065; (iii) RCI Brasil Serviços e Participações Ltda, pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 13.758.102/0001-12 com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080; e como Operador de Dados Pessoais a Corretora de Seguros RCI Brasil S.A., pessoa jurídica de direito privado com CNPJ/MF 04.406.267/0001-34, com sede na Rua Pasteur, nº 463, 2º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080.
 

14.2 O Encarregado de Dados/DPO, Maick Dias,  pode ser contatado através do endereço Rua Pasteur, nº 463, 1º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080 e endereço de e-mail: atendimento-cliente@bancorci.com.br.

CANAL DE COMUNICAÇÃO

15.1 A Organização disponibiliza ao Titular de Dados, Operadores de Dados e qualquer outra pessoa (física ou jurídica) de forma gratuita, um canal de comunicação e atendimento exclusivo para questões relacionadas à Privacidade e Proteção de Dados Pessoais.
 

15.2.Todas as questões relacionadas ao tema Privacidade e Proteção de Dados Pessoais deverão ser direcionadas ao DPO, pelos seguintes meios:

Portal de Privacidade;

Endereço de e-mail: atendimento-cliente@bancorci.com.br; e

Endereço postal: Rua Pasteur, nº 463, 1º Andar, Conjunto 203, Bairro Batel, Curitiba/PR, CEP 80.250-080.

IMPLEMENTAÇÃO

16.1 Cada Empresa do Grupo é responsável por assegurar que tenha um programa apropriado e efetivo de proteção de dados. Para facilitar a operação adequada desses programas, o Encarregado de Dados Pessoais supervisionará a implementação e operação em andamento dos programas de conformidade de proteção de dados das Empresas do Grupo. O programa de conformidade de proteção de dados estará sujeito a auditorias internas periódicas que testarão a eficácia dos programas de conformidade de proteção de dados.
 

16.2 AÇÕES PARA IMPLEMENTAÇÃO

16.2.1 Programa de treinamento

16.2.1.1 A Organização implementará programas de treinamento sobre proteção de Dados Pessoais aos Funcionários envolvidos no Tratamento de Dados Pessoais em relação aos princípios contidos nesta Política de Privacidade e Proteção de Dados Pessoais.
 

16.2.1.2 Os princípios gerais para treinamento e aumento de conscientização serão elaborados de forma conjunta e quando possível serão compartilhados exemplos práticos através de sessões de conscientização (e-learning, presencial, etc.) em linha com as leis e processos aplicáveis.
 

16.2.1.3 Cada empresa do Grupo definirá como executar o controle de conclusão, a periodicidade das atualizações, o treinamento de Funcionários recém contratados como parte da sessão de indução ao unirem-se à Organização, bem como um treinamento periodico especialmente dirigidos aos Funcionários que são mais intimamente envolvidos com aspectos críticos dos Dados Pessoais.
 

16.2.2 Governança

16.2.2.1 O Grupo possui globalmente uma Organização/Governança de Privacidade de Dados com (i) um modelo de governança de Privacidade de Dados aprovado pelo Comitê de Gerenciamento, (ii) um Administrador de Proteção de Dados do Grupo, (iii) um Comitê de Direção de Privacidade de Dados do Grupo, (iv) uma rede de Correspondentes de Proteção de Dados coordenada pelo Administrador de Proteção de Dados do Grupo.
 

16.2.2.2 O DPO Global determina a estratégia de proteção e privacidade de dados pessoais do Grupo de acordo com os objetivos estratégicos e garante que as subsidiárias façam a adesão às disposições aplicáveis dos regulamentos de proteção de dados e privacidade.
 

16.2.2.3 Localmente um Comitê de Privacidade deverá ser constituído por representantes das Empresas do Grupo e o Encarregado de Dados localmente será responsável, em conjunto com todas as áreas das respectivas empresas, pela implementação das diretrizes e obrigações fixadas na LGPD.
 

16.2.3 Controle

16.2.3.1 Considerando potenciais consequências graves decorrentes da violação da Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais, as Empresas do Grupo devem implementar programas de conformidade e controles relacionados que sejam elaborados de forma cabível para prevenir, detectar, monitorar e abordar violações em potencial.

REGISTRO DE RECLAMAÇÕES

17.1 A Organização deve ter um processo interno, centralizado ou não, para registro de reclamações sobre o tratamento dos dados pessoais. No caso de uma reclamação, os Titulares dos Dados, considerando a realização de um tratamento ilegal ou inapropriado de seus Dados Pessoais que seja incompatível com a Política de Privacidade e Proteção de Dados, poderá peticionar para:

O Encarregado de Dados Pessoais da Organização; e/ou

A Autoridade Nacional de Proteção de Dados.
 

17.2 Todas as empresas do Grupo devem ter em seus sites da internet ferramentas práticas que permitam aos Titulares dos Dados registrarem reclamações, incluindo pelo menos uma das abaixo:

Link da internet para um formulário de reclamação;

Endereço de e-mail;

Telefone;

Endereço postal.
 

17.3 A menos que fique comprovado ser particularmente difícil encontrar as informações necessárias para conduzir a investigação, as reclamações devem ser investigadas da maneira mais rápida possível, com a conclusão em no máximo até 1 (um) mês e dando visibilidade dos próximos passos em até 05 (cinco) dias úteis ao titular dos dados pessoais.

NOTIFICAÇÃO DE VIOLAÇÃO DE DADOS PESSOAIS

18.1 Quando os Dados Pessoais dos Titulares dos Dados estiverem comprometidos, os responsáveis pelas Empresas do Grupo deverão notificar o DPO/Encarregado de Dados imediatamente. A Empresa envolvida, juntamente com o Encarregado de Dados, deve notificar a Autoridade Nacional de Proteção de Dados sem demora e em um prazo razoável contado da ciência do incidente de segurança.
 

18.2 A Comunicação deverá mencionar no mínimo a descrição da natureza dos dados pessoais afetados, as informações sobre os titulares envolvidos, os motivos da demora, no caso da comunicação não ter sido realizada imediatamente, e as medidas técnicas e de segurança utilizadas para a proteção dos dados, observados os segredos comercial e industrial ou eventualmente o sigilo bancário.

RELATÓRIO

19.1 É esperado que as Empresas do Grupo relatem as informações relacionadas com violações de segurança de dados, qualquer auditoria ou exame da Autoridade Nacional de Proteção de Dados ao Encarregado de Dados/DPO Global da Organização.

LEI APLICÁVEL E RESOLUÇÃO DE CONFLITOS

20.1 Toda e qualquer controvérsia oriunda dos termos expostos na presente Política de Privacidade serão solucionados de acordo com a lei brasileira, sendo competente o foro da cidade de Curitiba, Estado do Paraná, com exclusão de qualquer outro por mais privilegiado que seja.

DISPOSIÇÕES GERAIS

21.1 Eventuais omissões ou meras tolerâncias das partes no exigir o estrito e pleno cumprimento desta Política de Privacidade e/ou de prerrogativas decorrentes dela ou da lei, não constituem novação ou renúncia, nem afetam o exercício de quaisquer direitos aqui previstos, que podem ser plena e integralmente exercidos, a qualquer tempo.
 

22.2 Caso se perceba que uma disposição é nula, as disposições restantes desta Política de Privacidade permanecerão em pleno vigor e um termo válido substituirá o termo nulo, refletindo nossa intenção, tanto quanto possível.

SOBRE

O Sistema de Informações de Crédito (SCR) é um banco de dados que contém informações sobre as operações de crédito contratadas por pessoas físicas e jurídicas perante as instituições financeiras e que por estas são remetidas ao Banco Central do Brasil (BACEN), na condição de administrador do SCR.

O SCR tem por finalidades, (a) prover informações ao BACEN, para fins de monitoramento do crédito no sistema financeiro e para o exercício de suas atividades de fiscalização; e (b) propiciar o intercâmbio de informações entre as instituições financeiras sobre o montante de responsabilidades de clientes em operações de crédito, com o objetivo de subsidiar decisões de crédito e de negócios, conforme a política de crédito das instituições.

Os dados sobre o montante das dívidas do cliente a vencer e vencidas, inclusive em atraso e baixadas com prejuízo, bem como o valor das coobrigações que ele tenha assumido e das garantias que tenha prestado são fornecidos ao BACEN e registrados no SCR, sendo de responsabilidade exclusiva da instituição remetente a inserção de informações que digam respeito ao cliente.

Eventuais solicitações de correções, exclusões, manifestações de discordância e registro de medidas judiciais quanto às informações constantes do SCR deverão ser dirigidas aos canais de atendimento do RCI Brasil, por meio de requerimento escrito e fundamentado e, quando for o caso, acompanhado da decisão judicial.

A consulta sobre qualquer informação constante do SCR dependerá da prévia autorização do cliente/proponente, que se estende às instituições que, nos termos da regulamentação vigente, podem realizar consultas ao SCR e que adquiram ou recebam em garantia, ou manifestem interesse de adquirir ou de receber em garantia, total ou parcialmente, operações de crédito de responsabilidade do cliente.

O cliente/proponente poderá obter esclarecimentos adicionais ou consultar, a qualquer tempo, os dados em seu nome no SCR pelos meios disponibilizados pelo Banco Central, em uma de suas unidades, na central de atendimento ao público (0800 979 2345) ou por meio de acesso ao Registrato do BACEN (www.bcb.gov.br).

Os extratos com os dados são elaborados de acordo com critérios contábeis e metodologia específica estabelecidos pelo BACEN e se referem ao saldo existente no último dia do mês de referência.

Cadastre-se no My Renault e aproveite ofertas exclusivas, dicas para seu carro e novidades.